Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Optical

Настоящее разочарование...



...это не когда тебе изменяет жена и предают друзья, а когда ты, после этого милого видео, посмотрел «Frozen» и узнал, что эту трогательную песенку поют главная героиня и манипулирующее ею мерзкое чмо.
Optical

Перевод «Через Вселенную»

Удивительно, но при огромном количестве восторженных отзывов на действительно чудесный мюзикл «Через Вселенную», за те два года, что прошли после премьеры, так и не появилось к нему субтитров авторства переводчиков, которые отнеслись бы хоть с некоторым пиететом к этому несравненному подарку, сделанному человечеству создателями фильма во главе с режиссером Джули Теймор.
Конечно, истинному битловскому поклоннику всякие там переводы не нужны — они и так все хорошо понимают, да и сложно, наверное, найти что-то, что раздражало бы эту категорию граждан больше, чем потуги поэтических переводчиков песен любимой группы. Я говорил уговаривавшим меня сделать перевод друзьям, что, мол, потерпите, найдется битломаньяк, который сподобится. Закончилось, натурально, тем, что он-таки нашелся. В моем лице.
Было не так, чтобы просто — создателей субтитров для первозонника, заказанного мной на Амазоне, по-видимому, ломало набивать титры к песням дальше первого куплета, так что это пришлось сделать самому (чтоб тебе пусто было, Эдди!)
К переводам песен же подошел просто: сохранил рифмы там, где они попадались в оригинале, и старался не уходить в дебри своего восприятия текстов.
Collapse )
Несмотря на то, что вслед за Полом Маккартни, Джим Стурджесс, в припеве, беспардонно выдает себя за cinefile, выступил он, наряду с другими актерами, превосходно.
Субтитры положил сюда.
По требованию, могу выложить авишник с вшитыми субтитрами, а также фильм в формате DVD, для тех, кому захочется шестиканального звука.

Optical

Передознулся «Кокаиночкой»

Посмотрел булгаковско-бодровско-балабановский «Морфiй»¹.

Примите и вы — в таком же темпе, но в роскошном исполнении Татьяны Кабановой.

Collapse )


¹ Ненавижу злоупотребление дореформенной орфографией.
Optical

Артель «Уэйтс и сыновья»

Запоздалое послесловие к представлению.

Вот уже месяц назад я начал писать этот текст (а что еще делать в аэропорту). Почему-то бросать его жалко, несмотря на мою убежденность в том, что любые т.н. «отчеты о концертах» сосут без исключений. Ну правда: как можно читать, а тем более — писать нечто вроде «приглашенный гитарист имярек привнес новое звучание…» и т.д., и т.п.

Я, признаться, сам от себя не ожидал такой прыти — женатый, казалось бы, человек, с детьми, а поперся в Париж, чтобы послушать двухчасовое выступление, хоть и культового, но давно уже не сильно занимающего меня артиста.

Я вообще давно перестал интересоваться искусством в том смысле, следуя которому можно с ходу ответить на глупый вопрос типа «А что ты сейчас слушаешь?» Ван Клиберна! Да ничего я не слушаю! Ну залит у меня в телефон «Белый альбом», который можно послушать в супермаркете и в самолете. И малоинтересны мне всякие радио- и портисхеды. Вот так просто.

А тут вот кто-то походя написал, про то, как другой кто-то зарядил-де за билеты в московский клуб больше, чем зарядили в Праге за Уэйтса, и ты тут же подумал: «Ого! Уэйтс в Европе? Редкая удача!» — и полез интересоваться, где он там еще должен побывать. И походил я, походил с непонятным поначалу жжением в разных местах и понял, что мне ничто не мешает вот так просто взять и поехать, и я вряд ли прощу себе, если не воспользуюсь этим невероятно редким шансом. Дилан был всегда мне намного дороже и значимее Уэйтса, но на его концерт в Питер я и не думал ехать — ну не плющит меня и не жжет нигде. А с Уэйтсом вот оно как сложилось¹.

Collapse )
Lennon

Принцесса Фиона

Прекрасная Фиона Эппл исполняет кавер-версию известной битловской песни для фильма о «приятном» городишке, давшую впоследствии название другому замечательному фильму.
Режиссером видео выступил Пол Томас Андерсон, попутно сняв в небольшом эпизоде одного из своих любимых актеров — Джона Си Райли.
Все-таки удачно я «сходил за хлебушком».
Джая гуру дэва ом.

Collapse )
Optical

Омонимы молдавские мантрические

Новогодний рекламный клип "Кока-Колы". Румынская версия.
В русской версии, по-моему, каденцией звучит такое: "Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит, праздник к нам приходит...". И так 48 раз.
Румынский же хор старательно чеканит "Sarbatorile vin, sarbatorile vin" - праздники идут. Ну и шли бы они, наверное, те же 48 раз, если бы слово "vin" по-молдавски не означало бы, кроме "идут" и "приходят", еще и "вино".
Так что кока-кольная песня звучит (по крайней мере, для меня) как бесконечно повторяющееся "Праздники - Вино, Праздники - Вино, Праздники - Вино, Праздники - Вино..."
А что? Очень даже по-молдавски.