Category: праздники

Category was added automatically. Read all entries about "праздники".

Breaking Bad

Ко Дню учителя



Понимаю, что #BreakingBad в моих постах уже всех устал, но День учителя — это святое.

И, чтоб два раза не вставать, вот еще прошлогодний инстаграмчик той же тематики, только ко Дню знаний.

Collapse )
Optical

День переводчика


Альбрехт Дюрер. Cв. Иероним. 1521. Масло на доске.
Национальный музей древних искусств, Лиссабон


Пиздец каким страшным представлял себе Дюрер Иеронима Стридонского, считающегося покровителем переводчиков. Гений.

Примажусь и я профессионалам, не преминув, однако, напомнить им замечательные слова любящего их коллеги по цеху — Владимира Набокова:

Collapse )
Optical

Гений

Сегодня исполнилось три года со дня нашего с Цветком знакомства.
Уговорил тогда я девушку отменить уже назначенное свидание и отужинать в моей компании, с целью отпраздновать день рожденья А.С. Пушкина (праздник, который всегда со мной).
Цветок особого энтузиазма не выказывал.
Тогда гений пришел на помощь и нашептал мне на ушко:

Когда помилует нас Бог,
Когда не буду я повешен,
То буду я у ваших ног
Среди украинских черешен.

Сработало. Рекомендую.
Optical

Омонимы молдавские мантрические

Новогодний рекламный клип "Кока-Колы". Румынская версия.
В русской версии, по-моему, каденцией звучит такое: "Праздник к нам приходит, праздник к нам приходит, праздник к нам приходит...". И так 48 раз.
Румынский же хор старательно чеканит "Sarbatorile vin, sarbatorile vin" - праздники идут. Ну и шли бы они, наверное, те же 48 раз, если бы слово "vin" по-молдавски не означало бы, кроме "идут" и "приходят", еще и "вино".
Так что кока-кольная песня звучит (по крайней мере, для меня) как бесконечно повторяющееся "Праздники - Вино, Праздники - Вино, Праздники - Вино, Праздники - Вино..."
А что? Очень даже по-молдавски.